2025/3/23
世見 明
板橋林家花園
二〇二五 2025 春風の歌会新北市板橋 林家花園
活動網址:春風的歌會 *日本語は後述
品味黑夜中的春天
今晚,讓我們重新感受那被遺忘的黑夜。
現場僅有幾盞光源點綴,和歌的朗誦伴隨著噯仔、琵琶、簫、潺潺流水聲以及春風的輕拂。由於聲音與光源分散於各處,每位在場的人將根據自己所處的方位,體驗到不同的音景。
「春風的歌會」的享受方式相當自由隨性,沒有固定的流程或座位安排。您可以選擇親身感受春風拂面、觀察歌者的服飾、傾聽樂器與池水交織的聲音,或者一同書寫和歌。這段時光如何度過,完全取決於您的心情與選擇。
雖名為「歌會」,卻不必強求書寫和歌。無論您是否參與書寫,我們都誠摯歡迎您的加入。活動免費參加。
19:00 在北東門入口處服務臺,工作人員會等候您的到來。請依照指示入場
19:30 當噯仔的聲音響起,歌會正式開始。讓我們一起享受那無法被鏡頭捕捉的黑夜與春風
19:30 - 21:00 請隨心所欲地度過這段時光,您也可以在我們提供的半紙上書寫和歌
21:00 當噯仔的聲音再度響起時,歌會便會告一段落,一切將融入黑夜消逝
令和七年 林家花園 和歌集|入集
短小的手 這真困難 想起舞 那嫩草色的 茅ヶ崎,在城鎮
台北 映筑
短い手 これ、難しい 踊りたい 若草色の 茅ヶ崎、町に ※加筆
タイペイ エンチク
蟬鳴 在窗邊流動 渴望見到星星 騎著自行車前行 美麗花朵散發的香氣
內湖 少甄
蝉の声 窓に流れる 星見たい 自転車に乗る いい花匂い
ネイコ シャオピン
旋律啊 春天正盛 鯊魚般的肌膚 在手機相機下 Jhubegan-Taomo
台北 覲笙
メロディーよ 時は春なり 鮫の肌 スマホのカメラ ジュベガンタオモ
タイペイ キンショウ
Osorashi'i 今天忙得 青草的美味 每日昏昏欲睡 而外面又下起雨來
詩人不詳
おそらしい きょう忙しい 草うまい 毎日眠い 外はまたあめ
処知らず 詠み人知らず
睡得遲 吃得太多讓我昏沉 該做些什麼 想快快入睡 而雨已悄然降下
松江南京 愛莉
寝て遅い 食べ過ぎ眠い 何をする 早く寝たいね 降り出した雨
マツエナンキン アイリ
這裡那裡 那邊這邊 那個哪個 那邊哪邊 全都搞不清楚
板橋 Enken
これそれと こちらとそちら あれどれと あちらとどちら わけわからない
バンチャオ エンケン
劣等上等 醉漢不分高低 怎麼啦 想看直播 好啊,樂意極了
南勢角 Kare
劣等上等 酔いどれ知らず なんでやね 配信見たい はい喜んで
ナンシージャオ かれ
怎麼會呢 想吃咖哩 卻吃得過量 啊!嚇了一跳 Chi'ikawa, Ura, Ha?
大安 Tei
どうしてよ カレー食べたい 食べすぎた あ!びっくりした ちいかわ、うら、は?
ダーアン テイ
在星夜中 於林家花園 這段時光
能與朋友共度 真是難得的緣分
台北 崇
星の夜の 林家花園の ひとときを 共に過ごせる 友ありがたし
タイペイ タカシ
歌三味線的 餘韻充滿 日光庭院中
與摯友齊聚歌會的 美好日子
沛蘭
歌三味線の 余韻に満ちし 日の庭の 歌会に友と 集いぬ日かも ※加筆
処知らず ペイラン
琵琶滴水 隨夜風落下 蕭之聲
輕拂黑暗 撫慰著孤單的心靈
新店 雅農
琵琶雫 落ちし夜風 蕭の音 暗闇なでて 心寄せけり
シンテン ヤヌン
春日降臨 披著雪妝的 白杜鵑綻放
儘管季節輪替 仍有美好永存
大安 Momo
春かけて 雪化粧した 白つつじ 季節めぐれど 残るものあり
ダイアン もも
浪連浪 在望不盡的浪中 漂浮著舟
又該如何觀之 美麗的島
須磨 明
波に波 見果てぬ波に 浮く舟を いかに見るらむ 麗しの島
須磨 明
美麗 島上白帆 隨風飄蕩
延續至今日的 昔日之海
須磨 明
麗しの 島に白帆の たなびきて けふへと続く ありし日の海
須磨 明
曾日之 春風漸近
前路迎來之 波浪亦必至
須磨 明
ありし日の 春風近く なりぬれば 行くさきに来る 波もあるらむ
須磨 明
受言靈 賜福的今日 松島上
濃密的松葉 便成了鶴的寢床
須磨 明
言霊の 幸わふけふの 松島の まつの葉しげし 鶴の寝床は
須磨 明
層層疊疊 歌牆 一層又一層相疊
神聖氣息瀰漫 美麗之島
須磨 明
幾重にも 君が歌垣 重ねてや 神さびわたる 麗しの島
須磨 明
讓我們一起營造黑夜與寧靜:
- 我們將避免使用閃光燈,並採用無快門聲的方式拍攝
- 我們將盡量縮短打開手機的時間,並將螢幕亮度調至最低
- 請著黑色系或相應服裝出席
關於服裝
約一千年前在日本發展成熟的色彩樣式「襲之色目」,在春風的歌會中以全新的方式詮釋。
作為創造次世代傳統文化的嘗試,披講與樂師均按照「襲之色目」的標準著裝,迎接此次歌會。「襲之色目」源於約一千年前的日本,主要以服飾的顏色來表現四季的變化,其美學理念獨具特色。
披講服裝:樺櫻(蘇芳、赤) 樂師服裝:早蕨(紫、青)
參考文獻:《王朝のかさね色辭典》(染司よしおか 日本傳統色)
工作團隊
披講 :世見 明
噯仔 :黄 雅農
琵琶 :蘇 筠涵
簫 :林 函昀
黑子 :陳 俐辰
現場協調員:張 逸軍、鄭 博仁、山崎 良
顧問 :鄭 惠中
燈組 :田巻 柚乃、馮 少甄、李 尉齊、涂 元楷、橋本 萌結、蔡 欣妤、朱 芳妤、森 瑞希、鮑 沛蘭
典客 :陳 民富、林 哲緯、阿 勒、林 佑運、鄭 雪娥、黃 清姚
平面攝影 :劉 慶隆、莊 榮華
動態攝影 :邱 文宗、許 政淳、陳 承彥
特別感謝 :鄭惠中布衣工作室、林本源園邸、STEP BONE CUT OSAKA、同志社大學台湾事務所、佐藤 和幸、志水 直樹
地址: 林家花園
國定古蹟林本源園邸,亦稱林家花園、板橋別墅,位於新北市板橋區中心地帶。園邸包括花園(江南式庭園)及林家宅第(傳統閩南建築)兩部分,目前呈現在我們眼前的,是經過修復以原貌重現的園林及三落大厝。
林本源園邸的建築年代最早可追溯至西元一八四七年(清道光二十七年),經四十餘年修繕、擴建,於西元一八九三年(清光緒十九年)全部落成,包括園林、三落大厝及五落大厝,是清末台灣最重要的園林,也是目前台灣僅存最完整的園林建築。
園中鉅細,均出自當代優秀匠師之手。亭台樓閣構思奇巧,雕樑畫棟美輪美奐,說不完的典故,看不盡的精彩,是一處集建築藝術、人文歷史及自然景觀於一身的古蹟園邸,多年來不但是台灣人心中的一座指標性園林,也是眾多中外遊客慕名賞訪的著名景點。
公式HP:春風の歌会
闇夜の春を味わう
林家花園で行われる「春風の歌会」は、わたしたちが、どこかにおき忘れてしまった闇の豊かさを感じとる場です
春風の歌会は、いくつかの淡いあかりしかありません。和歌を読む声、噯仔、琵琶、蕭、池の音、そして春風。音源と光源が点在しているため、どこにたたずむかで、みなさまが楽しむ音や風景はかわります
春風の歌会の楽しみかたは自由です。式次第や座席などはありません。春風を肌で感じる、装束を観察する、楽器や池の音に耳を澄ませる、和歌を詠む。どこでどうすごすかは、あなた次第です
「歌会」とありますが、和歌をかならず詠まないといけないわけではありません。詠む、詠まないに関わらず、どなたのご参加もお待ちしております。参加は無料です
19:00 定静堂前、北東門前で係がお待ちしております。案内にしたがって、ご入場ください
19:30 噯仔の音とともに、歌会が始まります。心を落ち着けるほどの、闇夜と春風を楽しみましょう
19:30 - 21:00 思い思いに、時をおすごしください。会場に用意した半紙に、和歌を書くのもよいかもしれません
21:00 噯仔の音を合図に、歌会が終わります。すべては闇に溶けてなくなります
装束について
1000年ほど前に日本で洗練されたカラーパターン「襲の色目」。春風の歌会では、次世代の伝統文化をつくる試みとして、披講と楽師は、「襲の色目」に則った衣装で歌会に臨みました。「襲の色目」とは1000年ほど前に日本で洗練されたカラーパターンで、主に四季の移ろいを服の色で表現する美意識です。
披講:樺桜(蘇芳、赤) 楽師:早蕨(濃紫、濃緑)
参考文献:王朝のかさね色辞典 (染司よしおか日本の伝統色)
JAPAN’S GLOBAL TAPESTRY
YouTube: https://www.youtube.com/@JAPANSGLOBALTAPESTRY
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=61564911681392
Akeru Yomi
Facebook: https://www.facebook.com/yomi.akeru/
Instagram: https://www.instagram.com/yomi.akeru/
Spotify: https://open.spotify.com/show/5PWablGvWX331vSLPzGfjG